有個希臘客人的 e-mail 內容寫著他們正在放暑假,
目的是要讓我知道打樣目前還不能確認,
然後他寫了一句:Please be passion for a littlewhile.
我百思不得其解,他們放假,卻要我熱情一點?
什麼跟什麼呀?
後來想通了,他應該是寫錯字啦!
他是要我 Be patient,有耐心一點啦~
唸起來差不多,但是意思卻差了十萬八千里咧!
目的是要讓我知道打樣目前還不能確認,
然後他寫了一句:Please be passion for a littlewhile.
我百思不得其解,他們放假,卻要我熱情一點?
什麼跟什麼呀?
後來想通了,他應該是寫錯字啦!
他是要我 Be patient,有耐心一點啦~
唸起來差不多,但是意思卻差了十萬八千里咧!