後天就是傳說中的聖誕夜了,
此時電子賀卡滿天飛...
唉呀呀,真期待收到一張專屬於我的卡片呀!
我可不敢夢想收到一張「手寫」的卡片,
在這個在網路便利的時代,
連卡片都可以「同時」寄給所有通訊錄上的朋友,
真是速食耶!
不過,今天的主題是「錯字」啊!
所以重點不在賀卡上面。
Christmas 是個落落長的單字,
所以很常見到它被縮寫,
BUT!注意!BUT 出現了!
BUT,為什麼,為什麼那麼多人會把縮寫拼錯呢?
都縮寫了,反而拼錯是怎麼回事呢?
回想起來,這個錯字在我國小還是國中時就見過了,
絕大部份的人都會把它寫成 X'mas
但是,正確的拼法是 Xmas
真的!我沒騙人!不信可以去查字典!
而且我也沒見過有外國人寫 X'mas 的。
那一撇到底是打哪來,已是不可考了!
所以每年只好不厭其煩地講好幾次 :
Xmas 沒有那一撇!!
此時電子賀卡滿天飛...
唉呀呀,真期待收到一張專屬於我的卡片呀!
我可不敢夢想收到一張「手寫」的卡片,
在這個在網路便利的時代,
連卡片都可以「同時」寄給所有通訊錄上的朋友,
真是速食耶!
不過,今天的主題是「錯字」啊!
所以重點不在賀卡上面。
Christmas 是個落落長的單字,
所以很常見到它被縮寫,
BUT!注意!BUT 出現了!
BUT,為什麼,為什麼那麼多人會把縮寫拼錯呢?
都縮寫了,反而拼錯是怎麼回事呢?
回想起來,這個錯字在我國小還是國中時就見過了,
絕大部份的人都會把它寫成 X'mas
但是,正確的拼法是 Xmas
真的!我沒騙人!不信可以去查字典!
而且我也沒見過有外國人寫 X'mas 的。
那一撇到底是打哪來,已是不可考了!
所以每年只好不厭其煩地講好幾次 :
Xmas 沒有那一撇!!